Fraede 14 Novemba
I nogud yufala i flasem bodi nomo blong i luk naes.—1 Pita 3:3.
Fasin ya blong no mekem i strong long narafala, i save halpem yumi blong respektem tingting blong narafala. Eksampol, sam sista oli laekem blong putum mekap, be sam narafala oli no laekem. Sam Kristin oli laekem blong dring alkol, be sam narafala oli disaed blong no dring nating. Evri Kristin oli wantem gat gudfala helt, be oli jusum ol defren rod blong lukaot gud long helt blong olgeta. Sipos yumi ting se yumi nao yumi stret oltaem, mo yumi traem blong fosem ol brata mo sista blong oli folem tingting blong yumi, yumi save mekem ol narafala oli stambol, mo yumi no joen gud. (1 Kor. 8:9; 10:23, 24) Jehova i no talem stret wanem klos yumi sud werem, be hem i givim ol stamba trutok blong yumi folem. Yumi mas werem ol klos we oli stret, oli givim ona long God, oli soemaot se yumi gat respek mo “stret tingting.” (1 Tim. 2:9, 10) Taswe, yumi no wantem werem ol klos we i pulum ol man blong lukluk yumi nomo. Ol stamba trutok ya bambae oli halpem ol elda tu blong oli no putum prapa rul blong olgeta long saed blong klos mo stael blong hea. w23.07 23-24 ¶13-14
Sarede 15 Novemba
Yufala i lesin gud long mi, mo yufala i kakae samting we i gud, nao bambae yufala i faenem bigfala glad long samting we i rij gud.—Aes. 55:2.
Jehova i soemaot long yumi olsem wanem blong gat wan hapi fiuja. Olgeta we oli akseptem invetesen blong “woman we i stupid,” oli tingbaot nomo blong harem gud long samting we i “swit,” hemia ol doti fasin blong seks. Samting ya bambae i lidim olgeta i go “dip insaed long Gref.” (Prov. 9:13, 17, 18) !Hemia i defren olgeta long ol man we oli akseptem invetesen blong “trufala waestok”! (Prov. 9:1) Yumi stap lanem blong laekem ol samting we Jehova i laekem, mo blong agensem ol samting we hem i no laekem nating. (Sam 97:10) Mo yumi glad tumas from we yumi save invaetem ol narafala blong kam harem gud long “trufala waestok.” Yumi olsem ol man blong wok ya we “oli go long ol hae ples long taon, oli singaot se: ‘Man we i no gat ekspiriens, i gud hem i kam long ples ya.’” Ol blesing we yumi mo ol man we oli akseptem invetesen ya bambae yumi kasem, oli no blong naoia nomo, be bambae oli mekem yumi kasem “laef” olwe long fiuja, from we yumi stap “wokbaot i go fored folem rod blong save.”—Prov. 9:3, 4, 6. w23.06 24 ¶17-18
Sande 16 Novemba
Man we i no kros kwik, hem i gud moa i bitim wan strong man, mo man we i kontrolem kros blong hem, i gud moa i bitim man we i winim wan taon.—Prov. 16:32.
?Yu harem olsem wanem taem wan fren long wok o long skul i askem kwestin long saed blong bilif blong yu? ?Yu yu fraet smol? Bighaf blong yumi i fraet. Be wan kwestin olsem i save givhan long yumi blong kasemsave long tingting mo bilif blong narafala, mo i mekem i isi moa blong serem gud nius wetem hem. Be maet wan man i askem kwestin from hem i wantem agensem yumi o rao long yumi. Yumi no mas sapraes long samting ya. Plante taem, man i gat rong save long saed blong bilif blong yumi. (Wok 28:22) Mo tu, long “ol las dei” ya, plante man “oli no save agri long wan tingting” mo samfala “oli wael olgeta.” (2 Tim. 3:1, 3) Maet yu askem se: ‘?Olsem wanem mi save toktok kaen taem narafala i wantem rao long mi from bilif blong mi?’ Kwaet fasin i save givhan long yu. Man we i gat kwaet fasin i no kam kros kwik, be hem i naf blong stap kwaet taem narafala i mekem hem i kros o taem hem i no sua olsem wanem blong ansa long hem. w23.09 14 ¶1-2